CYCLING DIARY

[8월7일] 대구에서의 조우

알 수 없는 사용자 2012. 8. 9. 14:48





전국을 돌아다니는 Cycling4Cure의 로드매니저가 되면서 알게된 점 중 하나는 첩첩산중에서 인터넷을 사용은 결코 쉬운 일이 아니라는 것입니다. 대도시야 이런 문제가 거의 발생하지 않지만, 지방을 여행하는 많은 분들은 인터넷 접속 때문에 안절부절 못하는 마음에 공감을 하실 것 같네요. 전원이 없어서 한참을 속상해 하다가 다행스럽게 전원을 발견하고 노트북을 연결하노라면, 산간 오지에서는 와이브로가 제 역할을 다하지 못하는 문제가 생기는 등 상심이 이만저만이 아니랍니다.

全国を巡るCycling4Cureのロードマネージャーとなってから知るようになった点の一つに、幾重にも重なった山中において、インターネットを使用することは決して容易なことではない、ということです。大都市でこそこんな問題はほとんど発生しませんが、地方を旅する多くの方々がインターネット接続問題で落ち着かない、という気持ちに共感されるようですね。電源が見つからずしばらく悩んだ後、幸いなことに電源が見つかり、ノートパソコンを接続しようとしたところ、山奥ではワイブロが使えないという問題が生じるなど、頭痛の種が尽きません。


지금 이 Cycling Diary 역시도 힘들게 연결된 와이브로의 끈을 잡고 간신히 써내려가고 있습니다. 글이 날라갈까봐 매일 조마조마 하고 있는 줄은 모르셨죠.^^;

今はこのCycling Diaryもやはりやっと接続できたワイブロの回線を繋いでようやく書いています。文章が送れるか、と思って毎日ハラハラしているなんて知らないでしょう。^^;


8월 7일 화요일, 오늘은 어제처럼 일찍 일어날 수 있어서 출발도 일찍할 수 있었습니다. 7시 40분 쯤 구천리 마을회관에서 출발하여 청송군 부남면, 죽장면 가사리, 자양면 삼귀리, 마지막으로 영천시 임고면에 있는 임고성당 입구에 이르러 오늘의 라이딩을 마감할 수 있었습니다.

8月7日火曜日、今日は昨日のように早起きすることができ、早く出発することができました。7時40分頃グチョン里町役場を出発し、青松郡富南面、ジュクジャン面ガサ里、ジャヤン面サムグィ里、最後に永川市イムゴ面にあるイムゴ聖堂入口に達し、今日のライディングを終えることができました。


숙소는 대구의 화원유원지로 정했습니다. 굳이 이곳으로 정한 이유는 한쌍의 자전거 부부를 만나기 위해서이지요. 얼마 전 Cycling4Cure는 한 60대 부부가 몽골의 고비사막을 47일 동안 자전거로 여행했다는 소식을 듣게 되었습니다. 오늘 대구에서 Cycling4Cure와 조우하게 된 '전설(?)의 박회장님 내외'가 바로 그 주인공들이지요. 이들 부부의 이번 여행은 서울에서 부산까지로 예정되어 있다고 합니다. "귀 떨어지면 내일 줍자"하는 마음에 저를 비롯한 김선욱, 박재란 부부는 영천에서 대구까지 한달음에 내달려갔네요.

宿は、大邱(テグ)の花園遊園地に決めました。あえてここに決めた理由は、ある自転車愛好家夫妻に会うためにです。しばらく前Cycling4Cureは、ある60代の夫婦が、モンゴルのゴビ砂漠を47日間自転車で旅したというニュースを聞きました。今日、大邱(テグ)でCycling4Cureと出会うことになった"伝説(?)の朴会長夫妻"がまさにその主人公なのです。夫妻の今回の旅は、ソウルから釜山までを予定しているそうです。"耳が落ちたら明日拾おう"という心構えで、私をはじめとしてキム·ソンウク、バク・ジェラン夫妻は永川から大邱まで一気に走り下りました。


오늘 날씨는 상상 이상으로 더웠고 습했지만, 박회장님 내외를 만나 반갑고 기쁜 마음에 더위를 느낄 틈도 없었습니다. 저녁 식사 후에는 녹차를 마시면서 늦은 밤까지 이야기 꽃을 피웠습니다. 힘들고 외로울 때엔 좋아하는 사람들과 맛있는 식사를 나누는 것보다 더 좋은 일은 없는 것 같네요. :-)

今日の天気は、想像以上に蒸し暑かったのですが、朴会長夫妻とお会いした嬉しさのあまり、心に熱を感じる暇もありませんでした。夕食後は緑茶を飲みながら夜遅くまで話に花を咲かせました。苦しく寂しい時には、気の合った人たちとおいしい食事を共にするにこしたことはないようですね。:-)


아름다운 분들과 함께한 시간들이 한없이 소중하게만 느껴진 하루였습니다.

Cycling4Cure와 함께해주시는 여러분들께도 감사의 말씀을 전합니다.

素晴らしい方々と共にする時間が、限りなく貴重に思われた一日でした。

Cycling4Cureと共ににしてくださる皆様にも感謝の言葉を伝えます。



로드매니저 김산 올림.

ロードマネージャー、キム・サン掲載。


[8月7日] 大邱での出会い

日本語訳  中村 一利



당분간 Cycling Diary는 사진 없이 일기만 업데이트 될 예정입니다.

양해 부탁드립니다.