CYCLING DIARY

[8월13일] 심산유곡에 칩거하는 신세가 되다

알 수 없는 사용자 2012. 8. 13. 16:58



맑은 하늘을 볼 수 있었던 것도 잠시, 현재 Cycling4Cure가 머물고 있는 경남 합천은 국지성 호우로 인해 자전거 라이딩이 어려운 상황입니다. 언제 또 비를 뿌릴지 도저히 가늠이 되지 않네요. 그래서 토요일부터는 Cycling4Cure의 베이스 캠프로 자리잡은 '오도산 자연휴양림'에서 본의 아니게 망중한을 만끽하며 휴식 중입니다. 로드매니저 업무를 시작한지 이제 겨우 1주일이 지났는데 벌써부터 개점휴업을 하는 일이 생기는군요.^^;

晴れた空を見ることができたのもつかの間、現在Cycling4Cureが滞在している慶尚南道陜川(ヒョプチョン)は局地的豪雨のためにライディングが難しい状況です。いつまた雨が降り出すかわかりません。そのため、土曜日からCycling4Cureのベースキャンプである'オドサン自然休養林"で不本意ながら忙中の閑を満喫しつつ休息中です。ロードマネージャーの仕事を始めてからやっと1週間が経ちましたが、もう開店休業状態ですね。^ ^;



지난 월요일부터 토요일까지는 '이보다 더 좋을 수 없는' 쾌청한 날씨의 연속이었습니다. 때때로 불어오는 소슬바람도 Cycling4Cure의 라이딩을 즐겁게 해주었고요. 토요일에는 라이딩을 마친 후 정갈한 식당을 찾아 알뜰하게 차려진 한정식 한상을 맛있게 먹으면서, 그야말로 행복에 젖어있었을 뿐이었습니다. 그런데 식사를 마친 후 밖을 쳐다보니, 식당을 나서기가 무서울 정도로 굵은 빗줄기가 예사스럽지 않게 떨어지더군요. 캠프로 돌아올 때까지 빗줄기는 멈추지 않았고 그 다음날까지도 호우는 계속되었습니다.

先週の月曜日から土曜日までは"この上ない"ほどの快晴の連続でした。時々吹いてくるそよ風も、Cycling4Cureのライディングを楽しくしてくれていました。土曜日はライディングを終えた後、こざっぱりした食堂を探して、ちゃんとした韓定食をおいしく食べながら、文字通りの幸せに浸っていました。ところが食事を終えた後、外を眺めると、食堂から出るのが恐ろしいほどの、強い雨が降っていました。キャンプに戻るまで雨は降り止まず、翌日も大雨が降り続きました。


한동안 계속된 맑은 날씨에 젖어 텐트 설치에 약간 주의를 덜 기울였던 것일까요? 설마 큰일이 나겠어, 하고 말이지요. 오도산 자연휴양림에 도착한 첫날 텐트 설치를 꼼꼼히 하지 않았던지 지난 토요일에는 갑작스런 비에 텐트 안이 다 젖어버렸습니다. 김선욱 씨와 라이딩 그리고 식사를 마친 후 캠프에 돌아와보니 이런 대참사가 일어나 있더군요. 혼자 텐트에 남아 있으셨던 박재란 씨가 천장에서 새는 물을 막느라 온몸으로 수고를 하고 계셨습니다.

しばらく続いた晴天にかまけて、テント設置にあまり注意しなかったせいでしょうか?まさか大変なことになった、というわけです。オドサン自然休養林に到着した初日に、入念にテント設置をしていなかったため、先週の土曜日には、突然の雨にテントの中がすべて濡れてしまいました。キム·ソンウク氏とライディング、そして食事を終えた後、キャンプに戻ってみると、このような大惨事になっていました。一人テントに残ったバク・ジェランさんが、天井から漏れてくる水を止めようと全力で奮闘していました。


밤이 되어 텐트에 들어가 잠을 청하는데도, 멈추지 않고 내리는 비 때문에 내일 일정에 차질이 생기는 것은 아닌가 하는 걱정이 머릿 속에서 떠나지를 않더군요. 자정이 될 때까지 뒤척이다가 겨우 잠이 들곤 했습니다. 추적추적 내리는 빗소리 때문에 새벽까지 노루잠을 잘 수밖에 없었네요. 

夜になってテントに入って眠ろうとしたのですが、降り続ける雨のため、明日のスケジュールに支障が生じることはないか、という心配が頭から離れませんでした。真夜中になるまでには、どうにかやっと眠りにつけました。降りしきる雨の音のため、夜明けまでの浅い眠りでした。


오늘인 월요일까지도 이 비는 그치지 않고 있습니다. 어김없이 새벽 다섯시에 일어나 밖을 살펴보니 장대같은 빗줄기가 시야를 온통 가리더군요. 오전 11시까지 텐트에서 비가 그치기를 기다렸으나 빗줄기는 더욱 강해질 뿐이었습니다. 결국 오늘의 일정은 취소하기로 하고 거창 시내로 점심을 먹으러 나왔네요. 차에서 내려 식당까지 걸어가는 5분 동안 각자 우산을 들고 있었지만, 그 짧은 순간에도 세찬 비의 습격을 피하지는 못했습니다. 김선욱, 박재란 부부의 몸도 축축하게 젖고, 거창의 하늘도 축축하게 젖어 을씨년스러운 분위기만이 감돌 뿐입니다.

今日月曜日まで雨は降り続いています。きっかり午前5時に起きて外を見ると、竿のような雨が視界を塞いでいます。午前11時までテントの中で雨が止むを待ちましたが、雨はさらに強くなるばかりでした。結局、今日の日程はキャンセルすることにして、仕方なく市内へ昼食を食べに出かけました。車から降りてレストランまで歩く5分間、それぞれ傘を持っていきましたが、その短い間にも激しい雨を避けることはできませんでした。キム·ソンウク、バク・ジェラン夫妻は体も濡れに濡れ、高昌の空も湿っぽく泣きたいような気分です。


궂은 날씨 때문에 오늘의 라이딩은 쉽니다. 내내 좌불안석으로 맑은 날씨만을 고대하고 있는 김선욱 씨를 위해 비가 그칠 수 있도록 여러분들의 많은 성원과 기도 부탁드립니다. 맑은 하늘이 보고싶네요.

荒れ模様の天気のため、今日のライディングはお休みです。ずっと心配のためじっとしていられない、晴れることだけを楽しみにしている、キム·ソンウク氏のために、雨が止むように皆さんの多くの声援と祈りとをお願いいたします。晴れた空が見たいですね。



  • 2012년 8월 13일 (월) 비 - 105일차
  • 이동 경로: 거창
  • 일일 주행: 0Km
  • 누적 주행: 3,541.7Km
  • 2012年8 月13 日(月)雨 - 105 日目
  • 移動経路:高昌
  • 毎日走行:0 Km
  • 累積走行:3,541.7 Km



로드매니저 김산 올림.

ロードマネージャー キム・サン記。


[8月13日]深山幽谷に蟄居する身とている

日本語訳  中村 一利