본문 바로가기

CYCLING DIARY

[8월19일] 구릿빛의 건각들, 철인클럽과 조우하다


오늘은 일요일.

텐트가 아닌 쾌적하고 편안한 모텔 숙소에서의 잠은 꿀맛이 따로 없었습니다. 게다가 라이딩이 없는 오늘은 일요일이기도 해서 '진정한 숙면'을 꽤 오래 취할 수 있었네요. 느지막이 일어나 준비를 마친 Cycling4Cure는 인근 교회로 예배를 드리러 나갔습니다.

今日は日曜日。

テントではなく、快適で楽なモーテルでの睡眠はまさに蜜の味でした。さらにライディングの予定がない今日は日曜日ということもあり、 "本当の安眠"をたっぷり取ることができました。遅く起きて準備を終えたCycling4Cureは近くの教会で礼拝をしに出かけました。



 

숙소를 벗어나 막 큰길로 들어서려 할 때였을까요. 난데없는 싸이클 행렬이 Cycling4Cure의 곁을 지나가고 있었습니다. 김선욱 씨가 이들을 놓칠 수 없겠죠? 궁금함을 감추지 못하고 이들을 좇아가 인사를 건넸습니다.

宿を出て、いざ大通りにさしかかった時でした。大勢の自転車行列がCycling4Cureのそばを通り過ぎました。キム·ソンウク氏がこれらを見逃すはずがないでしょう?好奇心を隠すことができず、彼らを追って挨拶しました。




요즈음 김선욱 씨의 가장 큰 관심사라면 역시나 '싸이클'이겠지요. 이런 김선욱 씨의 눈에 들어온 싸이클링 단체 행렬은 그야말로 한편의 스포츠 영화 같았을 것입니다. 구릿빛 피부가 유난히 돋보이는 건강한 사람들의 일사분란한 질주는 라이딩을 쉬는 주말에도 역시 김선욱 씨의 관심을 끌기에 충분했습니다.  

最近キム·ソンウク氏の最大の関心事はやはり "自転車"です。こんなキム·ソンウク氏の目に入った自転車行列は、それこそ一篇のスポーツ映画のようです。赤銅色の皮膚が引き立つ、健康な人々の一糸乱れぬ疾走は、ライディングを休む週末にあっても、キム·ソンウク氏の関心を引くのに十分でした。





김선욱 씨의 눈길을 끌었던 싸이클 행렬의 주인공들은 바로 "전라남도 광주 철인 클럽"의 팀원들이었습니다. 우연하게도 라이딩 도중에 만났을 뿐이지만, 클럽의 팀원 여러분들은 모두 김선욱 씨를 진심으로 반겨주셨습니다. 의지에 찬 김선욱 씨의 모습에 이구동성으로 감탄하시면서 단체 사진을 찍자는 제안에도 흔쾌히 포즈를 취해주셨지요. 감사합니다. :)  

キム·ソンウク氏の目を引いた自転車行列の主人公たちは、 "全羅南道光州鉄人倶楽部"のチームでした。偶然にもライディング中に出会っただけだでしたが、クラブの皆さんは、皆キム·ソンウク氏を心から歓迎してくれました。意志にあふれたキム·ソンウク氏の姿に異口同音に感嘆しながら、グループで写真を撮ろう、という提案にも快くポーズをとってくださいました。ありがとうございます。:)





사진 촬영을 마치고 떠나는 그들을, 

시야에서 사라질 때가지 바라보는 김선욱 씨의 뒷모습이 사뭇 슬퍼보이기도 합니다.

写真撮影を終えて去る彼らを、

視界から消えるまで見つめるキム·ソンウク氏の後ろ姿が悲しげ見えます。





철인 클럽을 뒤로한 채 김선욱, 박재란 부부는 원래 예정되어 있던 장소로 발길을 돌렸습니다. 인근의 교회를 방문하여 예배를 드리고 그곳의 많은 신도 분들과 담소를 나누었습니다.  처음 만나는 분들이라는 생각이 들지 않을 정도로, Cycling4Cure에게 많은 친절을 베풀어 주셨습니다.

鉄人クラブと分かれて、キム·ソンウク、バク・ジェラン夫妻は予定していた場所に足を向けました。近くの教会を訪問、礼拝して、多くの信者の方々と談笑を交わしました。初めて会う気がしないほど、Cycling4Cureに親切に接してくれました。


예배 후에는 숙소로 돌아와 곰팡이 냄새가 피어오르기 시작하는 텐트와 잠자리 도구 일체를 말렸습니다. 오늘의 찌는 듯한 햇볕은 그 언제보다도 고맙게 느껴졌습니다. 아시다시피 그동안 남부 지방에서는 비가 많이 오는 바람에 빨래를 할 겨를이 없었지요. 빨랫줄에 빨래들을 가지런하게 널고나니 그렇게도 개운하고 시원할 수가 없었습니다.

礼拝後には宿舎に戻って、カビの臭いがし始めたテントと寝具一式を乾かしました。今日の激しい日差しがとりわけありがたく感じられました。ご存知のように、これまで南部地方では雨がたくさん降っていたため、洗濯物をする暇がありませんでした。ひもに洗濯物をきちんと干すと、さっぱりとして涼しくなりした。


빨래와 설거지를 마친 후에는 인간극장 취재진 여러분들과 함께 토종 닭백숙을 먹었습니다. 도란도란 둘러 앉아 오래간만의 포식을 하고, 내일의 일정에 대해 간단히 회의를 하면서 다음주를 준비했습니다.

洗濯と皿洗いを終えた後は、人間劇場取材陣の皆さんと一緒に地鶏の水炊きを食べました。仲良く座って久々に腹一杯になり、明日のスケジュールについて簡単に会議をしながら、来週の準備をしました。



  • 2012년 8월 19일 (일) 맑음 - 111일차
  • 이동 경로: 장성군 인근 교회
  • 일일 주행: 0Km
  • 누적 주행: 3,661.2Km
  • 2012年8 月19 日(日)晴れ - 111 日目
  • 移動経路:長城郡周イングン教会
  • 毎日走行:0Km
  • 累積走行:3,661.2 Km



내일 라이딩도 상쾌하게 시작할 수 있었으면 좋겠습니다.

로드매니저 김산 올림.

明日ライディングも気持ちよく始めることができたら、と思います。

ロード・マネージャー キム·サン記。


"[8月19日] 小麦色の 健脚たち、鉄人クラブと遭遇する"

日本語訳  中村 一利