오늘은 진도 서쪽으로 라이딩하기로 계획을 잡았습니다. 대교를 넘어 녹진리 정거장 앞에서 준비하고 라이딩을 시작합니다.
今日は珍島を西にライディングすることにしました。大きな橋を渡り、ノクジン里駅前で準備、ライディングを始めます。
해변도로를 달리기 시작하여, 양 옆으로 펼쳐진 메밀꽃이 반갑게 우리를 맞아 줍니다.
海岸道路を走り始めると、両脇に広がる蕎麦の花が嬉しそうに私たちを迎えてくれます。
무슨 공사를 하는지 약간의 비포장 도로를 지나 해변을 끼고 달립니다.
何か工事をしているのか、未舗装道路をしばらく通 り海岸に沿って走ります。
나리를 지나니 군내호 방조제가 눈에 들어옵니다. 긴 방조길과 넓은 군내호를 달리는데, 왠지 쓸쓸한 느낌이 듭니다. 고독한 바이크 레이서처럼 보이는 김선욱 씨. 잠시 휴식을 취하며 라이딩 코스를 점검하고, 소창리 삼거리에서 길은리 방향으로 달립니다.
ナ里を過ぎるとクンネ湖防潮堤が見えます。長い防潮堤の道と広いクンネ湖を走っていると、なんだか寂しくなります。孤独なバイクレーサーのように見
えるキム·ソンウク氏。少し休息してライディングコースを点検、ソチャン里三叉路でギルウン里に向 かって走ります。
해변길이 없어서 내륙 방향으로 달리는데, 주변에는 차도 사람도 잘 보이지 않습니다. 이럴 때는 바다를 보러 가야 하겠습니다. 지산에서 우회전하여 다시 바다가 보이는 곳으로 향합니다.
海岸を走る道路がないため、内陸に向かって走ると、周りにはあまり車も人も見かけません。こんな時は海を見に行くことにしています。チサンで右折、再び海が見える場所に向かいます。
가지리에서 우회전을 하니, 아름다운 길이라는 팻말이 보입니다.
カジ里で右折すると「美しい道」と書いた立て札が 見えます。
그 유명한 세방낙조로 가는 길입니다. 해변으로 들어서자 다도해가 한눈에 들어옵니다.
かの有名なセバン落陽への道です。海岸に入ると、多島海が一望のもとに目に入ります。
바다 위의 섬들이 하늘로 솟듯 박혀 있는 모습이 신선합니다. 김선욱 씨는 기념으로 사진을 찍습니다. 중간에 식사를 하려고 하는데, 식당이 안 보입니다. 30여 분을 헤매다 일단 라이딩을 접습니다. 일단 배가 고픈데 밥부터 먼저 먹어야지요. 海の上の島々が空に向かって突き出ている景色が新
鮮です。キム·ソンウク氏は記念写真を撮っています。途中で食事をとろうとしましたが食堂がありません。30分程迷った後、一旦ライディングを中止することにしました。腹が減っている以上、まずはご飯を先に食べなければ。
자장면으로 맛있게 해결하고 잠시 낮잠을 취하고 나서, 오후에 라이딩을 시작합니다. 코스는 내륙으로 해서 귀가하는 방향으로 잡았습니다. 임회로 달리는데, 큰 변화는 없는 것 같습니다.
空腹を美味しいジャジャン麺で解決、しばらく昼寝をして午後のライディングを始めます。コースは内陸に戻ることにしました。イムフェに向かって走りましたが、別に変わったことはないようです。両脇 はネギ畑か白菜畑です。収穫が終わった田んぼが ずっと広がっています。 イムフェから左折して珍島方向に18号線に入ると車が多くなりました。そのためゴジョン里から左折することにします。平凡な田舎道が広がりライディングに最適です。
오늘도 컨디션이 좋은지 70km 로 목표를 정한 김선욱 씨. 포산리를 지나 달립니다. 수성리를 지나 정자리 학동 앞에서 오늘의 라이딩을 마무리합니다.
今日も体調が良いのか、目標を70kmに定めたキム·ソンウク氏。ポサン里を過ぎて走り続けます。スソン里を過ぎジョンジャ里で今日のライディングを終えました。
|
'CYCLING DIARY' 카테고리의 다른 글
[10월23일] 제주도 입성!/済州島入り! (2) | 2012.10.24 |
---|---|
[10월22일] 흐린 가을 하늘에, 편지를 써- ♬/曇った秋の空に、手紙を書いて -♬ (1) | 2012.10.24 |
[10월19일] 6,000km 돌파!/6000 km突破! (2) | 2012.10.19 |
[10월18일] 땅끝을 향하여/地の果てに向かって (1) | 2012.10.18 |
[10월17일] 흐린 날의 완도 라이딩/曇りの日の莞島ライディング (0) | 2012.10.18 |